Celta impressions – week 1

The first week of the year was also the first week of my first Celta course as a tutor, so I decided to write about my impressions, both from a tutor’s and a candidate’s point of view.

These are going to appear as bullet points, as there isn’t an underlying theme that connects all of them. This is a departure from my previous posts about the Celta, but it should make it relevant to a larger number of people.

Continue reading

Teacher Development and Language Development

Last Friday I had the opportunity to take part in the first Braz-Tesol’s Teacher Development SIG event in São Paulo. I’m going to summarize the highlights of the workshops I attended and also share something I do in order to develop my English whenever I attend seminars or conferences.

If you don’t live in São Paulo, some of the same speaker will be at the Braz-tesol’s local chapter event in Goiania this Friday.

Continue reading

Getting a distinction in the Delta Module 1 exam

Posts about the Delta have been some of the most popular here on the blog and today I’d like to talk about the Module 1 exam. I took it in December 2012 and Passed with distinction. I belive that talking about the way I prepared for the exam may help other people do well, even though there have been some small changes to the format implemented this year.

Delta

Continue reading

Conversation lessons and error correction

Last week I took part in my first BrELT Chat, the topic of which was conversation lessons. At the very end of the chat participants were asked to contribute a final thought and I said ‘aula de conversação também tem correção’ which translates to ‘there should be correction in conversation lessons’.

In a lot of ways, I think the same techniques can be used for error correction in both a conversation lesson and a ‘regular’ lesson. You can see some examples in my previous post on the same topic. What may change, however, is what I choose to correct, rather than how I correct it. Continue reading

Some thoughts on Error Correction

I have recently become a Celta TiT (Tutor in Training) and something I have been thinking a lot about is error correction (or lack thereof). Aside from correcting students in the first place, there was something said during the course that I thought was particularly important: it makes a big difference if you involve students in the correction and give them a chance to use the target language after it has been corrected. What follows are two examples of how I dealt with mistakes in my lessons last semester.

Continue reading